Dos alams
Dos almas que en el mundo
世界にある二つの魂
Había unido Dios
神は団結した
Dos almas que se amaban
愛し合った二つの魂
Eso eramos tú y yo
それはあなたと私でした
Por la sangrante herida
出血した傷によって
Que nuestro amor dejó
私たちの愛が去ったこと
Nos dábamos la vida
私たちは自身に命を与えました
Como jamás se vio
見たことがないほど
amable
2005年に発表
ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブの皆さん
とっても、味わい深く、素晴らしいのですが、
イブライム氏の哀愁ある歌が、特に良いです。
人生の酸い甘いを噛み締めた上の優しい歌唱♪
イブライム・フェレール(1927 - 2005)
50年代にはキューバを代表する歌手となり、キューバの「ナット・キング・コール」とも称された。 その後は音楽活動を休止し、靴磨きなどで生計を立てていたが、ギタリストのライ・クーダーがキューバ音楽の古老たちをプロデュースしたアルバム「ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブ」に参加。 このアルバムは97年にグラミー賞を受賞し、国際的な名声を獲得した。
「イミダス・集英社」より
Buena Vista Social Club Adios
ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブ★アディオス
僕の音楽人生のバイブルに出会った気がする。
久保田利伸(ミュージシャン)
三浦大知、坂本龍一ら総勢16名がにコメント「リアルサウンド映画部」より
「人生のバイブル」まさにそんな感じ
私は音楽家ではないですけど(笑)
何となく、観た映画でしたが、
イブライム氏が歌い始めた時、
思わず前のめりになりました。